能理解法语、会说法语,已经日益成为一项关键技能

除英语以外学习人数最多的语言


Parlez-vous francais?(您说法语吗?) 根据法语国家组织(Organisation internationale de la francophonie)对全世界法语使用情况的统计,截至2014年,全球共有2.74亿人将法语作为主要语言: 其中7.6%来自北美和加勒比地区,36.4%来自欧洲,54.7%来自非洲,0.9%来自中东,0.3%来自亚洲与大洋洲。

parlez-vous-fr

五大洲共有2.74亿使用者

法语在全世界五大洲有2.74亿使用者,是除英语以外学习人数最多的外语。1.25亿法语学习者中,13%来自北美和加勒比地区。法语目前被公认为重要性居第二位的国际性语言,也是大多数国际组织使用的工作语言。

Flag_of_La_Francophonie.svg

9亿消费者能理解或讲法语

全世界共有9亿消费者能理解或讲法语,这使其成为使用度居第三位(仅次于英语和汉语)的商业语言。这些消费者占世界总人口的14%,全球商业交易量的20%。

map-fr-world-blk6

法语在互联网上被广泛使用

法语还是全球互联网用户的第四大语言,使用者共计超过1.8亿。

全球范围内的法语社群

tour-eiffel

法语在加拿大和美国的使用情况

以法语母语人口计算,加拿大位居世界第三,排在法国和阿尔及利亚之后。根据加拿大统计局的统计,截至2016年,加拿大共有10,360,760名法语人口(人口统计,Statistic Canada)。加拿大实行英法双语制,两种语言均是其官方语言。法语人口主要聚居在魁北克省,新不伦瑞克是加拿大唯一一个英法均为官方语言的省份,其他八个省份均为英语省份,亦有少量法语人口居住。


法语在美国属于少数族群语言,法语人口主要集中在少数几个地区,例如路易斯安纳州(前法国殖民地,以路易十四命名),当地的法裔人口仍在使用一种称为“卡津法语”的方言,尤其是在新奥尔良。卡津人的法语带有强烈的英语口音,他们的祖辈来自法国、魁北克、加拿大和加勒比地区的海地岛。今天,大部分人一提到卡津就会联想到新奥尔良的辣味饮食。

bon-appetit

“魁北克人”有自己的法语版本

和许多语言一样,法语在各个地区有多种方言变体;远离法国本土的法裔加拿大人(主要居住在魁北克)逐渐演变出自己的语言,他们所使用的词汇或许能被世界其他地区的法语人口所理解,却很可能已不常用。比如法国人把汽车称为“voiture”,但魁北克人却将之称为“auto”,甚至是只有法裔加拿大人使用的过时叫法“char”。若阿尔语(“joual”)是今天仍在魁北克地区使用的一种民间法语,类似英国部分地区使用的伦敦东区土话。



但就书面法语而言,尤其是用于商务、技术和科学领域的术语,世界各地和加拿大所使用的法语则大体相同,用法差别不大。差异主要存在于口语表达中,法裔加拿大人由于居住在以英文为主体的环境中,已经习惯在日常表达中将英语和法语混用(尤其是30岁以下的年轻人),这种现象被称为“法语的英语化”(Franglais)。鉴于法语的地位遭到了英语的威胁,魁北克省在1974年颁布法案,规定法语是魁北克省唯一的官方语言。随后在1977年再次通过法案,扩大了法语作为官方语言的使用范围。

总而言之,法语的地区差异性主要体现在口语表达中。但了解这些差异有时候很有必要,下面的视频对其进行了幽默的总结,标题可大致翻译为“魁北克法语懒人教程”。和任何方言使用者一样,说魁北克法语的人也希望别人使用同样的语言与他们沟通,这是营销者和广告商需要了解和认知的。这就是为什么ON TARGET会针对这类市场提供“创译”(Transcreation)服务,而非简单的字词翻译。



下面的法语视频幽默的视角审视了法国法语和魁北克法语之间的口语差异。

我们提供的法语翻译:

  • 英语(英国)↔ 法语(加拿大)
  • 英语(美国)↔ 法语(加拿大)
  • 英语(加拿大)↔ 法语(加拿大)
  • 英语(英国)↔ 法语(法国)
  • 英语(美国)↔ 法语(法国)
  • 英语(加拿大)↔ 法语(法国)
  • 法语(法国)↔ 简体中文
  • 法语(加拿大)↔ 简体中文
  • 西班牙语(加拿大)↔ 简体中文
  • 法语(法国)↔ 简体中文