Common Sense Advisory, una empresa internacional de investigación enfocada exclusivamente en las prácticas de globalización, localización, traducción e interpretación, indica que una gran cantidad de proveedores de software y planificadores empresariales insiste que “sus compradores y desarrolladores pueden manejar el inglés”. Eso definitivamente haría que el comunicarse sea mucho más fácil y menos costoso; sin embargo, ¿es eso cierto?
CSA realizó un estudio en ocho países para probar esta teoría, demostrando que la localización del idioma es muy importante... mucho más de lo que pensaban. Si no adaptan sus productos de acuerdo a las necesidades locales, es fácil ver por qué los fabricantes monolingües no están aumentando su participación en los mercados emergentes. Si los representantes de compras corporativos en otras regiones no pueden entender el idioma del sitio web del fabricante, es probable que compren en otro lugar.